Use :
Use only in a job that requires significant amplitude ofmovements.
Trades :
The fall arrester on anchor line are mainly used for the following professions: works on pylons, Works on rock
wall, works on lifts, window cleaner, rope access, rescue, roofer, roofing felt fixer, telecommunication,
maintenance ... The retractable fall arrester are used instead for the following professions: Works on facade, on
the terrace, on scaffolding, on aerial lift, andmaintenance.
Utilisation :
Autiliser uniquement lors d'un travail nécessitant des déplacements d'amplitude importante.
Métiers :
Les antichutes sur support d'assurage sont principalement utilisés pour les métiers suivants : travaux sur pylône,
travaux sur paroi rocheuse, travaux sur remontée mécanique, laveur de vitre, cordiste, sauveteur, couvreur-
étancheur, antenniste, télécommunication,…Les antichutes à rappel automatique seront plutôt utilisés pour les
métiers suivants : travaux en façade, en terrasse, sur échafaudage, sur nacelles, et enmaintenance.
How to chose /
The choice of the fall arrest system must be based on the movement to perform. Obviously for the choice of the fall arrest
system, the position of the anchor pointmust be considered (see page 48).
Que Choisir ?
Le choix de l'antichute doit se faire en fonction des déplacements à effectuer. Evidemment lors du choix du système antichute
la position du point d'ancrage doit être étudiée (cf page 48).
EN353-1 : A fall arrester on rigid anchor line is a device that automatically blocks and stops on the vertical support when the user falls. The anchor line can be a
cable (straight) or rail. Breaking strength of these systems> 15 kN.
EN353-2 : A fall arrester on flexible anchor line is a device that automatically blocks and stops on the vertical support when the user falls. The anchor line can be
a cable or a rope (twisted or braided). These flexible anchor linesmust beweightedwith a counterweight. Breaking strength of these systems> 15 kN.
EN360 :
A retractable fall arrest is a device equipped with a lanyard (on cable or webbing) kept in tension, it follows the movements of users. The system
blocks and stops automatically when the user falls. They come in different lengths. Breaking strength > 12 kN (for cable lanyard) or > 15kN (for textile
lanyard)
EN353-1 : Un antichute coulissant sur support d'assurage rigide est un dispositif qui bloque automatiquement et s'immobilise sur le support vertical en cas de
chute de l'utilisateur. Le support d'assurage peut être en câble (tendu) ou en rail. Résistance à la rupture de ces systèmes >15 kN.
EN353-2 : Un antichute coulissant sur support d'assurage flexible est un dispositif qui bloque automatiquement et s'immobilise sur le support vertical en cas de
chute de l'utilisateur. Le support d'assurage peut être en câble ou en corde (tressée ou toronnée). Ces supports flexibles doivent être lestés d'un
contrepoids. Résistance à la rupture de ces systèmes >15 kN.
EN360 :
Un antichute a rappel automatique est un dispositif muni d'une longe (en câble ou en sangle) maintenue constamment en tension, elle accompagne
les déplacements des utilisateurs. Le système bloque automatiquement et s'immobilise en cas de chute de l'utilisateur. Ils existent en différentes
longueurs. Résistance à la rupture > 12 kN(longe câble) ou > 15kN (longe textile)
Whatever the antifall system chosen (fall arrester on anchor line, retractable type fall arrester, energy absorbing lanyard) it guarantees a fall arrest by limiting
the impact on the human body at
6 kN
max.
Quel que soit le système antichute choisi (antichute coulissant, antichute à rappel automatique, longe à absorptions d'énergie) il garantit un arrêt de la chute
en limitant l'impact sur le corps humain à
6kN
maxi.
The fall arrester on anchor line must always be used directly below the
anchor point.
Les antichutes coulissants doivent toujours être utilisés à l'aplomb du point
d'ancrage.
The retractable fall arresters are ideal for the work of low-rise because the
blockage is almost instantaneous, limiting the required clearance (see page
30).
Les antichutes à rappel automatique conviennent parfaitement pour les
travaux de faible hauteur car le blocage est presque instantané, limitant ainsi
le tirant d’air nécessaire (cf page 30).
For the work on an inclined plane with fall arrester on anchor line, it is
necessary that it be equippedwith amanual locking system.
Pour le travail sur plan incliné avec un antichute coulissant, il est nécessaire
que celui-ci soit équipé d'un système de blocagemanuel.
If the movement is purely vertical (along a scale for example) we always favor a fall
arrester on anchor line.
They have the advantage of being installed (for some) permanently on the
structure.
If themovements can be horizontal &vertical wewill prefer a retractable fall arrester.
It's the fall arrest systemthat brings greatest freedomofmovements.
Si le déplacement est purement vertical (le long d'une échelle par exemple) on
privilégiera toujours un antichute coulissant sur support d'assurage.
Ils présentent l'avantage de pouvoir être installés (pour certains) de manière
permanente sur la structure.
Si les déplacements peuvent être horizontaux et verticaux on privilégiera un
antichute à rappel automatique.
C'est l'antichute qui apporte la plus grande liberté de mouvements.
L
L
L
L
F O R
L
I
F E
FALL ARRESTERS
ANTICHUTES