SUP AIR : Masque jetable – Demi-masque – Masque panoramique – Masque d’hygiène - page 52-53

3
2
Norms explanations and technicity/Norms explanations
and technicity/Norms explanations and technicity
Norms explanations and technicity/Norms explanations
and technicity/Norms explanations and technicity
Ces appareils sont couverts par la norme
EN149:2001 + A1:2009.
Ils sont constitués dans leur intégralité ou
presque du matériau filtrant lui-même et sont
répartis en plusieurs catégories: FFP1, FFP2,
FFP3.
These protectors are covered by the
European Standard EN149:2001 + A1:2009.
They are totally or mostly made in the filtering
material itself and are divided into several
categories: FFP1, FFP2, FFP3.
Diese Ausrüstung unterliegt der Norm
EN149:2001 + A1:2009.
Sie bestehen entweder ganz oder teilweiseaus
dem eigentlichen Filtermaterial und sind in
mehrere Kategorien unterteilt: FFP1, FFP2,
FFP3.
Alle unsere einweg-halbmasken entsprechen:
Der europäischen norm EN149:2001 + A1:2009.
Den empfehlungen des französischen
amtsblatts j.O. 135 Vom 12. Juni 2004 und 226
vom 28. Sept. 2005.
Sind nicht brennbar
Sind gegen allergien getestet
Sind nicht für den einsatz in umgebungen,wo
die sauerstoffkonzentration weniger als
17 vol.-% Beträgt
All our disposable half masks are:
In conformity with the European standard
EN149:2001
In conformity with the French JO notices
135 from 12th June 2004 and 226 from 28th
September 2005.
Non-flammable
Tested against allergies
Not to be used in places where oxygen
concentration is inferior to 17% Vol.
Tous nos demi-masques jetables sont:
Conformes à la norme européenne
EN149:2001.
Conformes aux avis des J.O. français 135 du 12
juin 2004 et 226 du 28 sept. 2005
Ininflammables
Testés contre les allergies
A ne pas utiliser dans des environnements
dans lesquels la concentration d’oxygène est
inférieure à 17% Vol.
Ces valeurs dépendent des réglementations
nationales.
Les normes européennes par type de produits European norms per product type
Die europäischen normen für produktarten
EN 136:1998
Masques complets
Full-face masks
Vollmasken
EN 140:1998
Demi-masques et quarts de masques
Half masks and quarter masks
Halbmasken und viertelmasken
EN 143:2000/A1:2006 Appareils de protection respiratoire - filtres
à particules
Respiratory protections - devices with
particle filters
Atemschutzgeräte - partikelfilter
EN 149:2001+A1:2009 Demi-masques filtrant les particules
Particle filtering half masks
Filtrierende halbmaske gegen partikel
EN 14387:2004+A1:2008 Filtres à gaz et filtres combinés
Gas filters and combined filters
Partikelfilter und Kombinationsfilter
EN 14683:2005
Masques chirurgicaux
Surgical masks
Chirurgisch Masken
Un appareil de protection respiratoire est destiné
à protéger un individu contre le risque d’inhalation
de substances dangereuses présentes dans
l’atmosphère du lieu de travail sous forme
d’aérosols (poussières) solides ou liquides, ou
sous forme de gaz ou vapeurs.
L’utilisateur d’un appareil de protection respiratoire
doit s’informer sur la nature des risques présents
(la composition et la concentration des substances
toxiques) dans l’atmosphère dans laquelle il
doit effectuer son travail, d’une part, et sur les
performances et limitations d’emploi de l’appareil,
d’autre part. Il importe de prendre en considération
le temps pendant lequel il est nécessaire
d’assurer la protection respiratoire, ainsi que la
charge physiologique (le rythme respiratoire) de
l’utilisateur afin de sélectionner un appareil ayant
une autonomie adaptée.
A respiratory protective equipment is meant
to protect a person against inhalation of
hazardous substances present in the atmosphere
of his/her workplace under forms like solid or liquid
aerosols or gases or steams.
The user of a respiratory protective equipment
must know the nature of the risks (composition
and concentration of the toxic substances) present
in the atmosphere in which he/she should work on
one hand, and the performances and operating
limits of the respirator on the other hand. It’s
important to take into consideration the time during
which the respiratory protection must be ensured
as well as the physiological load (respiratory
rhythm) of the user in order to select an adapted
respirator with the right autonomy.
STANDARDS
LES NORMES
Atemschutzmasken sind dazu gemacht,
Menschen vor den Risiken des Einatmens von
gefährlichen
Stoffen in der Atemluft am Arbeitsplatz
zu schützen, z. B. vor Aerosolen in festem
(Staub) oder flüssigem Zustand bzw. vor Gasen
und Dämpfen.
Benutzer von Atemschutzausrüstung müssen
sich einerseits über die Art der Risiken informieren
(Zusammensetzung und Konzentration
der toxischen Stoffe), die in der Atemluft
vorliegen, in der er/sie zu arbeiten hat, und
andererseits über Leistungsmerkmale und
Nutzungseinschränkungen der Ausrüstung.
Für die Auswahl der passenden
Atemschutzausrüstung
für den jeweiligen Bereich ist es wichtig, ebenso
die zeitliche Dauer einzukalkulieren, in der
Atemschutz erforderlich ist, wie die physiologische
Belastung (Atemfrequenz) des Benutzers.
DIE NORMEN
These values depend on national legislations
Diese Werte sind abhängig von
landesspezifischen Vorschriften.
VME
: la
Valeur Limite Moyenne d’Exposition
(pour un travail de 8 heures)
VL
: La
Valeur Limite
d’un composé chimique
représente sa concentration dans l’air que peut
respirer une personne non protégée pendant un
temps déterminé sans risque d’altération pour
sa santé.
VLE
: la
Valeur Limite d’Exposition
à court
terme (pour une exposition de 15 minutes).
WEL
: the
Workplace Exposure Limit
value
(for exposure to an 8-hour period)
OEL
: The
Occupational Exposure Limit
values
are the levels of toxic contaminants to which an
unprotected worker may be exposed during
a given period without adverse health effects.
TLV
: the
Threshold Limit Value
(for exposure to
a 15-minute interval).
MAK
: die
Maximale
Arbeitsplatzkonzentration
(für eine
8-Stunden-Arbeits)
GW
: Der
Grenzwert
einer chemischen
Verbindung gibt ihre Konzentration in der Luft an,
die ein Mensch für eine bestimmte Zeit ohne
Gefahr einer gesundheitlichen Schädigung
einatmen kann.
AGW
: der
Arbeitsplatzgrenzwert
(für eine 15
minuten-Arbeits)
23185 FFP1 NR D
EN149:2001+A1:2009
0086
Nom de la marque
Brand name
Name der Marke
Référence du produit
Product reference
Artikelnummer
Norme des demi-masques filtrant les particules
Standard of particle filtering half mask
Normen von filtrierende halbmaske
gegen partikel
Organisme notifié
Notified body
Benannte Stelle
Catégorie du masque
Mask Category
Masken Kategorie
Masque à usage unique
Single-use mask
Einwegmaske
Test du colmatage à la poussière de dolomite
Test of the plugging against dolomite dust
Test der Abdichtung gegen den Staub des
dolomit
Logo CE
CE logo
CE logo
Normes et Techni ités/Standard and
Technicity/Normen und Technik
Catégorie Description Limites de
protection
Protection contre
les aérosols
Protection
Domaine d’utilisation
FFP1
Capacité
de filtration
faible
4 x VME
80%
des
aérosols filtrés
Protections contre les aérosols solides et liquides
non toxiques. Protègent, par exemple, contre le
carbonate de calcium, le kaolin, le ciment, la cellulose,
le soufre, le coton, la farine, le charbon, les métaux
ferreux, les huiles végétales et les bois tendres.
Industrie textile, artisanat, métallurgie,
exploitation minière, travaux publics souterrains,
menuiserie, ébènisterie (bois durs exceptés).
FFP2
Capacité
de filtration
moyenne
10 X VME
94%
des
aérosols filtrés
Protections contre les aérosols solides et liquides
aux toxicités faibles. Protègent, par exemple, contre
le carbonate de calcium, le kzaolin, le ciment, la
cellulose, le soufre, le coton, la farine, le charbon,
les métaux ferreux, les huiles végétales, le bois,
les fibres de verre, le plastique, le quartz, le cuivre,
l’aluminium, les bactéries, les champignons, et le
bacille de la tuberculose.
Industrie textile, artisanat, métallurgie,
exploitation minière, travaux publics
souterrains, menuiserie, ébènisterie, soudure,
fonte et découpage de métaux, hôpitaux,
laboratoires, contrôles médicaux.
FFP3
Capacité
de filtration
élevée
50 X VME
99%
des
aérosols filtrés
Protections contre les aérosols solides et liquides
toxiques. Protègent surtout contre le carbonate
de calcium, le kaolin, le ciment, la cellulose, le
soufre, le coton, la farine, le charbon, les métaux
ferreux, les huiles végétales, le bois, les fibres de
verre, le plastique, le quartz, le cuivre, l’aluminium,
les bactéries, les champignons, le bacille de la
tuberculose, le chrome, le manganèse, le nickel, le
platine, la strychnine, les poussières et les fumées
de métaux, les virus et les enzymes.
Industrie textile, artisanat, métallurgie,
exploitation minière, travaux publics
souterrains, menuiserie, soudure, fonte,
découpage de métaux, hôpitauix, laboratoires,
contrôles médicaux, industrie pharmaceutique,
traitement des déchets toxiques, fabrication de
batteries (Ni-Cad).
Category Description Protection
Limits
Protection
against aerosols
Protection
Area of use
FFP1
Low
filtering
capacity
4 X WEL
80%
of the
aerosols filtered
Protections against non-toxic solid and liquid
aerosols. Protect typically against calcium
carbonate, china clay, cement, cellulose, sulphur,
cotton, flour, carbon, ferrous metals, vegetable oils.
Textile industry, craft industry, metallurgical
industry, mining industry, underground
civil engineering, woodwork (strong woods
excepted).
FFP2
Medium
filtering
capacity
10 X WEL
94%
of the
aerosols filtered
Protections against low toxic solid and liquid
aerosols. Protect, for axample, against calcium
carbonate, china clay, cement, cellulose, sulphur,
cotton, flour, carbon, ferrous metals, hardwood,
glass fibers, plastic, vegetable and mineral oils,
quartz, copper, aluminium, bacteria, fungi and
mycobacterium tuberculosis (TB), chromium,
manganese, nickel, platinum, strychnine, metal dust
and smoke, viruses and enzymes.
Textile industry, craft industry, metallurgical
industry, mining industry, underground civil
engineering, woodwork, welding, melting,
metal cutting, hospitals, laboratories, medical
controls.
FFP3
High
filtering
capacity
50 X WEL
99%
of the
aerosols filtered
Protections against toxic solid and liquid aerosols.
Protect, for example, against calcium carbonate, china
clay, cement, cellulose, sulfur, cotton, flour, carbon,
ferrous metal, hardwood, glass fibers, plastic, vegetable
oils and mineral oils, quartz, copper, aluminium,
bacteria, fungi and mycobacterium tuberculosis,
chromium, manganese, nickel, platinum, strychnine,
metal dust and smoke, viruses and enzymes.
Textile industry, craft industry, metallurgical
industry, mining industry, underground civil
engineering, woodwork, welding, melting, metal
cutting out, hospitals, laboratories, medical
controls, pharmaceutical industry, toxic waste
treatment, batteries making (Ni-Cad).
DEMI-MASQUES
FILTRANTS DU TYPE
JETABLE CONTRE LES
PARTICULES:
DISPOSABLE
HALF MASKS
AGAINST PARTICLES:
FILTRIERENDE HALB-
MASKEN ZUM SCHUTZ
GEGEN PARTIKEL, TYP
EINWEG:
Kategorie Beschrei-
bung
Schutz-
grenzen
Schutz vor
Aerosolen
Schutz
Einsatzbereich
FFP1
Geringe
Schutz-
wirkung
4 X MAK
80%
von
Aerosolen
gefilterten
Schutz vor ungiftigen festen und flüssigen
Sprüdhose Schutz z. B. vor Calciumcarbonat,
Kaolin, Zement, Zellulose, Schwefel, Baumwolle,
Mehl, Kohle, Eisenmetallen, Pflanzenölen und
Weichholz.
Branchen wie der Textilindustrie, dem
Handwerk, der Metallurgie, der Montanindustrie,
dem unterirdischen Tiefbau, der Tischlerei und
Kunsttischlerei (außer Hartholz).
FFP2
Durch-
schnittliche
Schut-
zwirkung
10 X MAK
94%
von
Aerosolen
gefilterten
Schutz vor mindergiftigen festen und flüssigen
Aerosolen. Schutz z. B. vor Calciumcarbonat,
Kaolin, Zement, Zellulose, Schwefel, Baumwolle,
Mehl, Kohle, Eisenmetallen, Pflanzenölen
und Weichholz, Holz, Glasfaser, Kunststoff,
Quarz, Kupfer, Aluminium, Bakterien, Pilzen,
Mycobacterium Tuberculosis.
Branchen wie die Textilindustrie, dem
Handwerk, die Metallurgie, dem unterirdischen
Tiefbau, Tischlerei und Kunsttischlerei.
FFP3
Hohe
Schutz-
wirkung
50 X MAK
99%
von
Aerosolen
gefilterten
Schutz vor giftigen festen und flüssigen Aerosolen.
Schutz hauptsächlich vor Calciumcarbonat, Kaolin,
Zement, Zellulose, Schwefel, Baumwolle, Mehl, Kohle,
Eisenmetallen, Pflanzenölen und Weichholz, Holz,
Glasfaser, Kunststoff, Quarz, Kupfer, Aluminium,
Bakterien, Pilzen, Mycobacterium tuberculosis, Chrom,
Mangan, Nickel, Platin, Strychnin, Metallstaub und –
rauch, Viren, Enzymen.
Branchen wie der Textilindustrie,dem
Handwerk, der Metallurgie,der Montanindustrie,
dem unterirdischen Tiefbau, in Tischlerei
und Kunsttischlerei, beim Schweißen,
Durchbrennen und Zerschneiden von Metallen,
in Krankenhäusern, Laboren, bei ärztlichen
Untersuchungen, in der Pharmaindustrie,
bei Entsorgung von Giftmüll, und bei der
Batterienherstellung (Ni-Cad).
1...,34-35,36-37,38-39,40-41,42-43,44-45,46-47,48,49,50-51 54-55,56-57,58-59,60-61,62-63,64-65,66-67,68-69,70-71,72-73,...96
Powered by FlippingBook