 
          
            5
          
        
        
          
            4
          
        
        
          
            Les marquages produits
          
        
        
          
            Product markings
          
        
        
          
            Produktkennzeichnungen
          
        
        
          
            R
          
        
        
          Produit réutilisable
        
        
          Reusable product
        
        
          Wiederverwendbare Produkt
        
        
          
            NR
          
        
        
          Produit non réutilisable
        
        
          Non-reusable product
        
        
          Nicht wiederverwendbare Produkt
        
        
          
            D
          
        
        
          Option D de la norme EN 149:2001.
        
        
          Garantit une réduction de la résistance
        
        
          respiratoire, donc plus de confort au niveau
        
        
          de la respiration
        
        
          The D option of the norm EN 149:2001.
        
        
          Ensures the reduction of respiratory
        
        
          resistance, so increased comfort in
        
        
          breathing
        
        
          Option D der normen EN 149:2001.
        
        
          Gewährleistet reduzierter Atemwiderstand,
        
        
          so dass für mehr Komfort bei der Atmung.
        
        
          
            SL
          
        
        
          Protection simultanée contre les aérosols
        
        
          solides et liquides
        
        
          Simultaneous protection against solid and
        
        
          liquid aerosols
        
        
          Gleichzeitiger Schutz gegen feste und
        
        
          flüssige aerosolen
        
        
          
            VO
          
        
        
          Protection contre les vapeurs organiques Protection against organic vapours
        
        
          Schutz gegen organische Dämpfe
        
        
          
            GA
          
        
        
          Protection contre les gaz acides
        
        
          Protection against acid gases
        
        
          Schutz gegen saure Gase
        
        
          Fonctions et Technologies/Features & Technologies/
        
        
          Funktionen und Technologien
        
        
          • Masque coque préformé en mousse pour une
        
        
          très bonne adaptabilité aux formes du visage
        
        
          et un meilleur champ de vision.
        
        
          • Preformed foam shell mask for a very good
        
        
          adaptability to the shapes of the face and a
        
        
          better field of vision.
        
        
          • Schalenmaske, aus Schaumstoff
        
        
          vorgeformt, für hervorragende Anpassung an
        
        
          die Gesichtsform und ein besseres Sichtfeld.
        
        
          • Joint nasal préformé en mousse pour une très
        
        
          bonne adaptation aux formes du visage et un
        
        
          meilleur confort pour le porteur.
        
        
          • Pre-shaped nose seal and soft closed-cell
        
        
          nose foam ensure custom shape and increase
        
        
          the wearer’s comfort.
        
        
          • Nasenpolster aus Schaumstoff vorgeformt,
        
        
          für hervorragende Anpassung an die
        
        
          Gesichtsform und höheren Tragekomfort.
        
        
          • Filtre développé pour faciliter la respiration.
        
        
          Ouverture vers le bas pour éviter
        
        
          l’expiration vers le haut et la formation de buée
        
        
          sur les oculaires.
        
        
          • Filter developed to facilitate respiration.
        
        
          Opening down to avoid the expiration up and
        
        
          fogging on eyewear.
        
        
          • Filter entwickelt, um die Atmung zu erleichtern.
        
        
          Öffnung nach unten, um den Ablauf und
        
        
          Beschlagen von der brille zu vermeiden.
        
        
          • Elastique de serrage en continu très
        
        
          facilement ajustable avec sa boucle brevetée,
        
        
          permettant de laisser le masque suspendu.
        
        
          • Continous loop headstrap easily adjustable
        
        
          with its patent-pending buckle which enables
        
        
          you to wear the mask around the neck when
        
        
          not in use.
        
        
          • Elastischen Band, sehr leicht
        
        
          verstellbar dank patentierter Schnalle,
        
        
          ermöglicht die Maske bei Nichtgebrauch um
        
        
          den Hals zutragen.
        
        
          • Le design des contours assure la
        
        
          compatibilité avec le port de lunettes,
        
        
          et diminue la buée.
        
        
          • Contours design ensures the compatibility with
        
        
          glasses/goggles and reduces fogging.
        
        
          • Design sorgt für die Kompatibilität von Gläsern/
        
        
          Brille und reduziert das Beschlagen.
        
        
          • La couche intérieure en polypropylène(PP)
        
        
          doux assure une sensation soyeuse sur le
        
        
          visage et diminue la buée.
        
        
          • Soft polypropylene (PP) inner layer ensures
        
        
          a silky sensation on your skin and
        
        
          reduces fogging.
        
        
          • Eine innere Schicht aus Polypropylen (PP)
        
        
          sorgt für ein seidiges Gefühl auf dem Gesicht.
        
        
          1
        
        
          3
        
        
          2
        
        
          4
        
        
          4
        
        
          1
        
        
          3
        
        
          2
        
        
          5
        
        
          6
        
        
          5
        
        
          6
        
        
          CLIP NASAL - NASAL CLIP -
        
        
          NASAL CLIP
        
        
          • Le clip nasal offre une protection et un confort
        
        
          accru à son utilisateur.
        
        
          • The nasal clip provides additional protection and
        
        
          comfort to its user.
        
        
          • Der Nasenclip bietet Schutz und Komfort für
        
        
          seine Benutzer.
        
        
          PLIABLE 3D - 3D FLAT FOALD -
        
        
          3D FALTBARE
        
        
          • Le masque est formé en trois parties, ce qui
        
        
          rend son utilisation plus confortable et augmente
        
        
          sa stabilité et le niveau de protection lors de son
        
        
          utilisation.
        
        
          • The mask is shaped in of three parts, which
        
        
          makes its use more comfortable and increases its
        
        
          stability and its level of protection when used.
        
        
          • Die Maske besteht aus drei Teilen, die seine
        
        
          Verwendung angenehmer macht und erhöht die
        
        
          Stabilität und die Schutzniveaus bei Verwendung
        
        
          zusammengesetzt ist.
        
        
          PLIABLE - FOLDABLE - FALTBARE
        
        
          • Les masques sont pliables donc plus pratiques à
        
        
          transporter dans une poche, par exemple.
        
        
          • The masks are foldable, therefore more
        
        
          convenient to carry in a pocket, for example.
        
        
          • Die Masken sind so zusammenklappbar
        
        
          bequemer in einer Tasche zum Beispiel durch.
        
        
          VALVE D’EXPIRATION -
        
        
          EXHALATION VALVE - AUSATEMVENTIL
        
        
          • La valve d’expiration permet de réduire
        
        
          considérablement la résistance
        
        
          respiratoire ainsi que que l’humidité à l’intérieur du
        
        
          masque.
        
        
          • The exhalation valve significantly reduces
        
        
          breathing resistance as well as humidity
        
        
          inside the mask.
        
        
          • Das Ausatemventil reduziert deutlich den
        
        
          Atemwiderstand und reduzieren die
        
        
          Luftfeuchtigkeit in der Maske.
        
        
          CHARBON - CARBON - KOHLENSTOFF
        
        
          • Une fine couche de charbon actif protège contre
        
        
          les vapeurs organiques et permet de réduire les
        
        
          odeurs désagréables.
        
        
          • A thin layer of active carbon protects against
        
        
          organic vapours and reduces unpleasant odors.
        
        
          • Eine dünne Schicht aus Aktivkohle schützt vor
        
        
          organischen Dämpfen und reduziert
        
        
          unangenehme Gerüche.
        
        
          5.A thin layer of active carbon
        
        
          protects against organic vapors and
        
        
          reduces unpleasant odors
        
        
          JOINT FACIAL - FACE SEAL -
        
        
          GESICHTSABDICHTUNG
        
        
          • La membrane du joint facial garantit un confort
        
        
          optimal et une étanchéité maximale à son porteur
        
        
          indépendamment de sa morphologie.
        
        
          • The membrane of the face seal guarantees
        
        
          an optimal comfort and a maximum impermeability
        
        
          to the holder regardless of his morphology.
        
        
          • Die Membran der Gleitringdichtung gewährleistet
        
        
          Komfort und maximale Abdichtung der Halter
        
        
          unabhängig von ihrer Morphologie.
        
        
          PONT NASAL PRÉFORMÉ - PREFORMED
        
        
          NASAL BRIGE - AUSATEMVENTIL
        
        
          • Le pont nasal du masque est préformé, ce qui
        
        
          garantit une meilleure étanchéité, un confort
        
        
          accru et permet une diminution du risque de
        
        
          buée pour les porteurs de lunettes.
        
        
          • The nasal bridge of the mask is preformed which
        
        
          guarantees a better seal, a higher level of comfort
        
        
          and enables a lower fog risk for spectacle wearers.
        
        
          • Die Maske Nasenrücken ist vorgeformt, welche
        
        
          eine bessere Abdichtung gewährleistet, erhöhen
        
        
          den Komfort und ermöglicht eine Reduzierung
        
        
          der Nebelrisiko für Brillenträger.
        
        
          2. · The membrane of the face joint
        
        
          guarantees comfort and maximum
        
        
          sealing to the holder regardless of its
        
        
          morphology.
        
        
          PAS DE MÉTAL APPARENT -
        
        
          NO APPARENT METAL -
        
        
          KEINE OFFENSICHTLICHE METALL
        
        
          • Le masque ne comporte aucune partie métallique
        
        
          apparente. Les clips nasaux sont recouverts
        
        
          par des matières de premier choix qui empêchent
        
        
          tout contact avec une quelconque partie métallique.
        
        
          Les élastiques de serrage sont thermo-soudés
        
        
          au masque.
        
        
          •  The mask does not have any apparent metal part.
        
        
          Nasal clips are covered with first grade materials
        
        
          that prevent contacts with any metal part. The
        
        
          tightening elastics are heat welded to the masks.
        
        
          • Die Maske enthällt keine Metallteile. Nasal-Clips
        
        
          werden mit Materialien der Wahl, die Kontakt mit einem
        
        
          Metallteil verhindert abgedeckt. Die Spanngummib
        
        
          änder sind Wärme an die Masken verschweißt.
        
        
          4. No Metal COntact
        
        
          NO METAL
        
        
          CONTACT
        
        
          3.The nasal clip provides additional
        
        
          protection and comfort to its user
        
        
          EMBALLAGE INDIVIDUEL - INDIVIDUAL
        
        
          PACKAGING - EINZELN VERPACKT
        
        
          • Les masques sont emballés individuellement et
        
        
          garantissent un niveau d’hygiène supérieur.
        
        
          • The masks are individually packed and guarantee
        
        
          a higher level of hygiene.
        
        
          • Die Masken werden einzeln verpackt und
        
        
          gewährleisten eine höhere Hygiene.
        
        
          7.The masks are individually packed
        
        
          and guarantee a higher level of
        
        
          hygiene
        
        
          7.3D flat foald
        
        
          1
        
        
          2
        
        
          3
        
        
          6. The masks are foldable so more
        
        
          convenient to carry in a pocket for
        
        
          example
        
        
          1. The exhalation valve significantly
        
        
          reduces breathing resistance and
        
        
          reduce the humidity inside the mask