12
LES PROPRIÉTÉS TECHNIQUES DE NOS MATIÈRES
TECHNICAL PROPERTIES OF OUR MATERIALS
DIE TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN UNSERER
MATERIALIEN
•
Finition spécifique qui apporte une
meilleure résistance du vêtement au
lavage et à l’usure en empêchant les
fibres de se séparer les unes des autres
et de former des peluches.
•
Spezielle Ausrüstung, welche die
Bildung von Fusseln und Knötchen auf
dem Gewebe verhindert.
•
Specific finish treatment, which
prevents fibres from separating and
forming fluffs on the surface of the
product, thus it gives a better resistance
to washing and usage.
ANTI BOULOCHAGE
ANTI PILLING
ANTI-PILLING
•
Matière qui permet à l’humidité du
corps de traverser le tissu.
•
Das Material lässt die Feuchtigkeit des
Körpers durch das Gewebe verdunsten.
•
Material which allows the body’s
moisture
to get through the fabric.
RESPIRANT
BREATHABLE
ATMUNGSAKTIV
•
Méthode de tricotage spéciale qui permet
aux fibres de revenir en place. S’entretien
sans repassage.
•
Spezielle Strickmethode, die den Fasern
erlaubt, elastisch ihre Form wiederzufinden.
Kein Bügeln erforderlich.
•
The manufacturing process, knitting, allows
the fibres
to get back in their proper place. Domestic
use: ironfree.
INDEFORMABLE ET
AUTODEFROISSABLE
KEEPS ITS SHAPE AND
SMOOTHS OUT ITSELF
FORMBESTÄNDIG UND
KNITTERARM
•
Armure de base des tissus, dont
le croisement des fils s’opère par
moitié, au rapport 2 fils 2 coups;
synonyme de toile.
•
Webtechnik für Stoffe, bei der die
Verkreuzung der Fäden zu je 2 Kett- und
zwei Schussfäden erfolgt. Synonym für
Leinengewebe.
•
Basic weaving technique of fabrics,
of which the yarn’s crossing is made
by halfs, 2 yarns 2 beats; synonyme
to cloth.
TAFFETAS
TAFFETA
LEINENBINDUNG
•
Traitement de finition permettant à une
étoffe de résister à la pénétration d’eau
sous forme liquide et souvent à celle
de l’huile et des salissures. Les liquides
glissent sur le tissu sans le pénétrer.
•
Diese Endbearbeitung schützt den
Stoff vor Eindringen von Wasser,
sowie auch von Öl und Schmutz.
Flüssigkeiten gleiten über den Stoff,
ohne einzudringen.
•
Finishing process which enables a fabric
to resist penetration by water in its
liquid form, or by oil or dirt. Liquids run
off the fabrics without penetrating it.
DEPERLANT
WATER REPELLENT
WASSERABWEISEND
•
Alle synthetischen Materialien sind
mottenabweisend.
ANTIMITE
•
Toutes les matières synthétiques sont
anti-mite.
•
All synthetic materials are mothproof.
MOTHPROOF
ANTI-MOTTEN
•
Application d’un produit (polyuréthane,
PVC…) sur
un tissu qui permet à la matière de
devenir étanche.
•
Auftragen eines Produkts (Polyurethan,
PVC ...) auf einemGewebe, wodurch das
Material wasserdicht wird.
•
Application of a product (polyurethane,
PVC...) on a fabric, allowing the material
to become waterproof.
ENDUCTION
COATING
BESCHICHTUNG
•
Système de collage à chaud
qui permet aux coutures d’être
parfaitement imperméables.
ETANCHÉ
•
Hot welding technique making the
seams perfectly waterproof.
WELDED SEAMS
•
Heißklebeverfahren, das die Nähte
absolut wasserdicht macht.
VERSIEGELT
•
Tissu performant qui n’absorbe pas
l’eau et facilite le séchage après
lavage.
•
Funktionsgewebe, das kein Wasser
aufnimmt und das Trocknen nach dem
Waschen erleichtert.
•
Performant fabric which do not absorb
water and easens drying after washing.
HYDROPHOBE
HYDROPHOBIC
HYDROPHO