31
2015
DIVERS
OTHERS
WEITERE
OTROS
LA PERFORMANCE EN TOUTE SÉCURITÉ
TEL. : +33 (0) 556 693 200 FAX : +33 (0) 556 693 202 E-MAIL :
Outil de sécurité avec manche plastique et embout métallique.
Ergonomique - Léger - Ambidextre. Aucun risque de coupure : la lame n’est pas aiguisée.
6 FONCTIONS :
Q
Oter les agrafes.
W
Décoller les étiquettes adhésives.
E
Ouvrir, sans déchirer, tout
type de boîte en carton (médicaments, etc).
R
Déchirer l’adhésif entourant les cartons.
T
Déliasser les feuilles
de papier.
Y
Ebavurer le plastique dur.
Safety tool with a metal part and a plastic holder.
Ergonomic and ambidextrous - Light. Safe in case of skidding. The blade is not sharp.
6 FUNCTIONS:
Q
Remove staples.
W
Remove adhesive labels.
E
Open, without tearing, any kind of
cardboard boxes (ex: medicines).
R
Pierce packing tape.
T
Unbundle paper sheeting.
Y
Deburr hard plastics.
Sicherheitszubehör mit Metallteil und Plastikgriff.
Ergonomisch, leicht, für Rechts- und Linkshänder. Sicher auch im Fall des Abrutschens : die Klinge ist nicht geschärft.
6 FUNKTIONEN:
Q
Heftklammer entfernen.
W
Aufkleber entfernen.
E
Kartons, Medizinschachteln,
Pärfumverpackungen…öffnen.
R
Klebeband zerreissen.
T
Papier trennen.
Y
Harte Kunststoffe entgraten.
Cutter de seguridad con pieza metálica y hoja fila no cortante.
Ergonómico - Ligero - Para diestros y zurdos. Ningún riesgo de cortadura: hoja no afilada.
6 FUNCIONES :
Q
Quitar grapas.
W
Despegar etiquetas adhesivas.
E
Abrir, sin romper, todo tipo de
cajas de cartón (ejemplo: medicamentos).
R
Rasgar cintas adhesivas sobre cajas de cartón.
T
Separar hojas
de papel.
Y
Desbarbar el plástico duro.
RAVEZE
REF. 96.0.000
Couteau de sécurité sans lame en matière composite et fibre de verre.
Ergonomique - Ambidextre - Léger. Sécurité d’utilisation. Grâce à sa pointe en forme de bec de canard et à
sa courbure, il suffit d’insérer le couteau sur la bobine à déchirer, de pousser et la coupe est effectuée par
déchirement du papier.
Safety knife in composite material and fiberglass.
No blade. Ergonomic and ambidextrous - Light. Safe use. Thanks to its beak-shaped tip and curve, you just
have to insert the knife and push, and the cut is done by tearing the paper.
Sicherheitsmesser aus Verbundmaterial und Fiberglass ohne Klinge.
Ergonomisch, leicht und für Rechts- und Linkshänder. Dank seines spitzen Entenschnabels und seiner Form
können Papierrollen leicht bearbeitet werden.
Cutter de seguridad de materia compuesta y fibra de vidrio.
Ergonómico y ligero - Para diestros y zurdos. Seguridad durante su utilización. Gracias a su punta en forma
de pico de pato, basta con insertar la punta sobre la parte que se debe cortar, después con empujar y el corte
se efectua por desgarramiento del papel.
CRASTE
REF. 77.0.000
Q
W
FONCTIONNALITÉ
FUNCTIONALITY
FUNKTIONALITÄT
FUNCIONALIDAD
E
R
T
Y
1
2
FONCTIONNALITÉ
FUNCTIONALITY
FUNKTIONALITÄT
FUNCIONALIDAD
TAILLAN
REF. 141.0.000
Modèle Breveté
Registered Design
Patentiertes Modell
Modelo patentado
SEPT. 2014
Couteau de sécurité en matière composite et fibre de verre.
Ambidextre. Léger. Ergonomie renforcée à l’arrière permettant de rentrer en force sur le pourtour d’une
bobine de papier pour la décraster.
COUTEAU JETABLE CAR SANS LAME.
Safety knife in composite material and fiberglass.
For both right- or left handed. Light.
Strengthened on the back to allow to use force to enter the edge of the paper roll.
DISPOSABLE KNIFE, WITHOUT ANY BLADE
Sicherheitsmesser aus zusammengesetztem Kunststoff und Fiberglas.
Für Rechts- wie Linkshänder geeignet. Leicht. Die Verstärkung am hinteren Ende erlaubt, mit Kraft die
oberste Schicht der Papierrolle abzuschwarten.
EINWEGMESSER, DA KEINE KLINGE.
Cutter de seguridad de materia compuesta y fibra de vidrio.
Ambidextro. Ligero. Ergonomía reforzada en la parte trasera permite entrar con fuerza en el perímetro de
un rollo antes de quitar sus primeras capas de papel.
CUTTER DESECHABLE, SIN HOJA.